the minister’s son

I seduced the minister’s son.
I was very young. We ran into the sanctuary at night. The lights in the sanctuary were very low, like candlelight. I went down on him.
When he came, a little got on the fabric padding of the long pew. I think he didn’t notice. So I rubbed it in with my finger, so it would soak in.

I always wondered who would sit on it the next week in church. 

In het Nederlands:

Ik verleidde de zoon van de minister.
Ik was erg jong. We renden naar de kerk in de nacht. De lichten in het heiligdom waren zeer zacht, net als kaarslicht. Ik ging hem pijpen.
Toen hij kwam, kwam er een beetje op de bekleding van de lange kerkbank. Ik denk dat hij dat niet heeft gemerkt. Dus ik wreef het in met mijn vinger, zodat het erin zou trekken.

 Ik heb mij altijd afgevraagd wie er op zou zitten de komende week in de kerk.

Advertenties
Getagged , , , ,

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: